скребковый конвейер
Шахтерский жаргон Шахтерский жаргон. Мысль написатьнебольшой словарь шахтерского жаргона пришламне, после того как моя жена, учитель русскогоязыка скребковый конвейер литературы, со смехом рассказала о своейстуденческой практике на шахте, когда они сподругой сидели в нарядной с блокнотами наготове– собирали профессионализмы, интересныевыражения, скребковый конвейер тем сорвали нормальное течениенаряда, ведь начальник участка не мог донести досознания рабочих, неприбегая к «живой» лексике, все что хотел, весьраскраснелся, подбирая слова, глядя на девушек, скребковый конвейер только выдавил,-«Идите, работайте». Шахтерынаши выражаются, конечно, на русском языке, ноиногда производство требует быть болеевыразительным скребковый конвейер кратким, скребковый конвейер тогда применяетсянелитературный его вариант. Нелитературнаяже лексика делится на : профессионализмы,вульгаризмы, жаргонизмы, Профессионализмы – это слова,используемые группами людей, объединенныхопределенной профессией. Например, выражение выезжать на-гора означаетподыматься на поверхность из шахты. Вульгаризмы –это грубые, просторечные слова, обычно неупотребляемые образованными людьми. Например,начальник - подчиненным бошкипооткусываю означает вас ожидают неприятности(кстати, это выражение удалось записатьстуденткам) Жаргонизмы –это слова, используемые определенными группамилюдей, которые имеют не для всех понятный смысл. Здесь я пробую дать определения некоторыхслов из них. 1. Балда - большой молоток.Может от казахского балта – молоток.2. Баран – ручное сверло.Рукоятки сверла похожи на бараньи рога.3. Барбос – лестничноеотделение ствола. Подыматься по барбосу оченьутомительное занятие, надо сказать.4. Басить - рычагомприподымать одну сторону чего-либо.Происхождение может быть от казахского"басу" - давить 5. Бичмала –полужидкая горная масса, иначе грязь или лакша.6. Бойся! – окрик опасно; побойся – остерегайся.Можно сравнить с морским полундра!7. Борода – свисающая цепьскребковых конвейеров. Убратьбороду – устранить излишнюю слабину цепи.8. Гирлянда – соединенныеподвешенные на опорные канаты три роликаконвейера.9. Дать боку - отталкивать всторону. Например "дать боку вагона" толкатьв бок вагонетки при постановке его на рельсы.10. Дойки - ручкираспределителя.11. Жабка– элемент соединительный цепи, внешне похожа налапки жабы, на других шахтах вариант лягушка.12. Забуриться – уронитьвагонетку с рельс, сойти с рельс. Например, забуриться с четырех - сойтис рельс всеми четырьмя колесами.13. Карандаш - лом,чаще шестигранный.14. Качалка – исполнительныйорган комбайна или тонкий ломик.15. Качать – транспортироватьуголь посредством конвейера. В 50-е годы уголь излавы шел по желобам, которые качались туда сюдаэксцентриком - оттуда пошло конвейер качает, шахтанакачала, хотя сейчас уже ничего не качается.16. Коза – грузовая площадкас ограничителями т. н. «рогами» (до того привыклик таким терминам, что объяснение их нормальнымязыком требует значительных усилий. Например,перевод этой козы потребовалмозгового штурма всего участка ВШТ в ведении,которого они скребковый конвейер находятся)17. Кошка - самодельныйпримитивный тормоз, оборвавшийся вагон должнаудержать.18. Лесогонка – приспособлениев виде крюка для перегрузки леса на пересыпахконвейеров. Старые проходчики вспомнили,рассказали. Сейчас не применяется: уже не крепятлесом сплошняком.19. Лифчик – система удержаниягруди забоя (если грудь держит, значит, лифчик).20. Люковой – операторконвейерной линии, тот который на люках – на перегрузе намагистральные конвейера.21. Мальчик – деревяннаяраспорка, короткая. Например,вырубить мальчика скребковый конвейер расстрелять его в рамы – подготовитьдеревянную распорку скребковый конвейер распереть ею рамы.22. Мосел – накидной ключ.23. Орел – оборвавшийсягрузовой сосуд, например, запустиливагон орлом.24. Пуфики – крепь вподдерживаемой выработке. Лавы сейчасотрабатываются с поддержанием конвейерногоштрека для следующей лавы, который станетвентиляционным. Сколько работы - металл извлечь, потом занововосстановить, но конвейерный штрек стоять не хочет, его давит,приходиться пробивать пуфики– профиль в замки скребковый конвейер еще поперек один. Такая вотпередовая технология.25. Расстрел – стяжной элементкрепи. Вообще что-нибудь для распорки. Расстрелять-расперетьчто-то, закрепить распором.26. Рукоятка – место у ствола,откуда подаются сигналы на подъемную машину,наверное, в стародавние времена, действительноуправляли рукояткой.27. Рыцарь – малая шестерня вредукторе, от искаженного ритцель.28. Табан – уступ на почве угруди забоя в лаве, убирается при обратном ходекомбайном вместе с просыпью. Может быть,происхождение слова от казахского слова табан,что значит подошва.29. Тормозок – шахтерскийзавтрак, чаще колбаса или сало с хлебом. Тормозить – делать перерывв работе для еды. В Кузбассе говорят – забутовка, от бутить – заполнять пустоты.30. Шахан – механическоеприспособление для зачистки конвейераС-53; шаханить – зачищать спомощью шахана. Сейчас, это довольно опасноеприспособление не применяется.31. Шнырь – подземный рабочий,работающий на поверхности (на-горах)для сварочныхработ, получить что-нибудь на складе, подготовкаоборудования скребковый конвейер т.п.32. Штаны – двойной патрубоквентиляционной трубы.33. Штыб – мелкий уголь илипорода.34. Эска - разрезанное звено цепи, полукольцо,используется для временного соединения кусковцепи. #bn {display:block;}
#bt {display:block;}
разделы
холодильник zanussi
штанга насосный
купить аудиоплееры
дэнас
купить чейнджер
дружкова кружка
скребковый конвейер